A férfiak és a nők néha totál félreértik egymást. „Hiszen mindkettő mást akar. A férfi: a nőt. A nő: a férfit.” – ezt már Karinthy is megírta. Főleg akkor teljes a nyelvi zűrzavar, ha az anyanyelvük sem ugyanaz! Létezik olyan segítség, amivel jobban boldogulunk a másik nem megértésében? A pszichológia könyvek már belefáradtak a témába, de mi most megpróbálkozunk. Ha megtanulsz pár kifejezést legújabb blog bejegyzésünkből, akkor legalább a nyelvi félreértés tutira kevesebb lesz! A Szex és New York sztárjai most a szex és szerelem kifogyhatatlan témájában bővítik angol tudásod. Na EZ biztosan kimaradt az angol órák anyagából! :)

 

 

English Hungarian
break up with someone szakít valakivel
the relationship is over vége a kapcsolatnak
move on továbblép
hurt someone megbánt valakit
cheat on someone megcsal valakit
obsess about/over something megszállottan/rögeszmésen gondolkodik vmiről

Let’s meet the four main characters of the series and read what they say about men, relationships, sex ... life.

Samantha Jones

She is the most promiscuous of the four since most of her storylines revolve around the frequent sex she has. She is outspoken and a self-proclaimed "try-sexual" (meaning she'll try anything at least once).

 

Carrie Bradshaw

She is on an endless search for true love, and refuses to settle for, as she puts it, "anything less than butterflies." Despite this, she repeatedly expresses doubts that she is the type to get married and raise a family.

 

Charlotte York

She is the most conservative and traditional of the group, placing more emphasis on emotional love than lust, and is always searching for her "knight in shining armour."

 

Miranda Hobbes

She is a career-minded lawyer with extremely cynical views on relationships and men.

 

English Hungarian
promiscuous itt: sokakkal lefekszik
revolve around sg vmi körül forog
outspoken szókimondó
proclaim kihirdet, kinyilatkoztat
refuse megtagad
repeatedly ismételten
doubts kétségek
place emphasis on something hangsúlyt fektet vmire
lust testi vágy
knight lovag
armour páncél

Charlotte quotes:

“Trey, you have a boner … I can’t discuss my notes if you have a boner!”
“It takes half the amount of time you dated someone to get over them.”
Samantha: “What are you wearing? The invitation said “kinky”.
Charlotte: “I kinked my hair.”
“Trey I am tired of being married to your penis.”

 

English Hungarian
a boner
a hard-on
erekció
date someone
go out with someone
see someone
jár valakivel
get over sy or sg túljut vkin, vmin
kinky perverz
kink :) összegubancol
penis
dick
férfi nemiszerv

Miranda quotes:

Miranda: “You haven't had a crush since Big.”
Carrie: “Big wasn't a crush. He was a crash.”
- “He has one ball, and I have a lazy ovary! In what twisted world does that create a baby?
It's like the Special Olympics of conception!”

 

English Hungarian
ball 1. here
2. labda :)
ovary petefészek
twisted eltorzult
conception fogantatás
have a crush on someone belezúg valakibe
crash ütközés, baleset :)

Samantha quotes:

- “The country runs better with a good looking man in the White House”.
- “A guy can just as easily dump you if you have sex with him on the first date as he can if you wait until the tenth.”
- “The good ones screw you, the bad ones screw you, and the rest don’t know how to screw you.”

 

English Hungarian
dump someone (he dumped her)
end the relationship (she ended it)
break up (they broke up)
kirúg valakit
végetvet a kapcsolatnak
szakít
screw someone 1. kitol valakivel
2. szexel valakivel

Carrie quotes:

- “People go to casinos for the same reason they go on blind dates - hoping to hit the jackpot. But mostly, you just wind up broke or alone in a bar.”
- “Are we simply romantically challenged, or are we sluts?”
- “After all, computers crash, people die, relationships fall apart. The best we can do is breath and reboot.”
Charlotte: "Trey and I have done it 73 times without a condom. Do you know how much perfectly fine semen that is?"
Carrie: "Hmm no...Samantha, rough estimate?"

 

English Hungarian
romantically challenged lefordíthatatlan szarkasztikus szókapcsolat
pl. horizontally challenged- pocakos
a slut
a whore
a prostitute
a hooker
prostituált
fall apart szétesik
reboot újraindít (computert)
a blind date vakrandi
hit the jackpot megüti a főnyereményt
wind up kiköt vhol
semen (ejtsd: “szímen”) ondó
seamen (ejtsd: “szímen”) tengerész :)
rough estimate “sacperkábé”

And finally: some ideas what to do if we have some difficulty “verbalizing our sexual issues” :)

 


Címkék: külföldi sorozat celeb usa angol sztárok nyelvtan manhattan sex and the city nyelviskola szex es new york csajozas nyelvstúdió angol óra pasizas

A bejegyzés trackback címe:

https://celebangol.blog.hu/api/trackback/id/tr762501726

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.